Як правильно писати Alexander чи Alexandr?
Транслітерація імені Олександра по російському ГОСТу Для оформлення документації використовується варіант Aleksandr: при оформленні закордонного паспорта; відповідно до держ-систем транслітерації; при складанні міжнародних телеграм, що йдуть із Росії.
Тобто ім'я Михайло має кректно передаватися англійською як Mikhail, а не Michael, Микола – Nikolay, а не Nicholas, Андрій – Andrey, а не Andrew і навіть Олександр – Aleksandr, а не Олександр.
п. ἀνδρός) «чоловік») – чоловіче особисте ім'я грецького походження. Є одним з популярних імен російською ономастикон, має стійку популярність. Жіноча форма імені Олександра.
Раніше їх замінювали на X, але за новими правилами це поєднання букв записується латинським алфавітом як KS: Олександр — ALEKSANDR, Максим – MAKSIM, Ксенія – KSENIIA.