Як правильно називається китайська мова?
| Кантонський діалект | |
|---|---|
| Самоназва | 广府话/廣府話 gwong2 fu2 waa2 广州话/廣州話 gwong2 zau1 waa2 白话/白話 baak6 waa2 У Гонконгу і Макао: |
漢字, упр.汉字, піньінь hànzì, пал. ханьцзи) – ієрогліфічна або ідеографічна система запису, що виникла на території Китаю.
Через присутність ієрогліфа “чиновник” 管 у слові 官话, що перекладається як діловий мова, португальською це звучало як mandarin. І коли складали китайсько-португальські словники – то китайська мова назвали там мандаринською. Розвиток слова пішов далі – з'явилися китайські апельсини (naranja mandarina).